Художні Переклади

Канал фінансування, що забезпечує підтримку ініціатив з перекладу і популяризації літературних творів через ринки ЄС, сприяння доступу читачів до високоякісної європейської літератури. Витрати на видавництво та рекламу творів також покриваються у рамках цього каналу фінансування.

 

ДЛЯ ЧОГО СТВОРЕНА ПІДПРОГРАМА?

Креативна Європа підтримує ініціативи з перекладу та популяризації літературних творів на різних ринках ЄС, з метою підвищення доступності та читання високоякісної європейської літератури.

 

ЯКІ ПРОЕКТИ ПІДТРИМУЄ?

Підпрограма надає кошти видавцям для перекладу, публікації та просування пакету творів ( не менше 3 і не більше 10) художньої літератури. Переклад повинен бути з або на мову офіційно визнаною в країнах членах ЄС або країнах партнерах ЄС у напрямку Креативна Європа.

Переклад і просування книг вітаються на англійську, французьку, німецьку або іспанську, оскільки це збільшує аудиторію охоплення книги в Європі та за її межами. Також вітається переклад книг автори, яких отримали премію ЄС з літератури.

 

ФІНАНСУВАННЯ НАДАЄТЬСЯ ДЛЯ ДВОХ ТИПІВ ПРОЕКТІВ:

Дворічні проекти:

  • До 2-х років;
  • Надається підтримка у роботі з перекладу серії з 3-10 художніх творів, які відповідають вимогам проекту, з однієї європейської мови на іншу;
  • Грант може надаватися одному видавництву або групі видавців;
  • Максимум 50% від загального обсягу коштів, передбачених для проекту до 100 000 євро на проект.

Рамкові партнерські угоди:

  • До 3-х років;
  • Грант може надаватися одному видавництву або групі видавців;
  • Надає підтримку у роботі з перекладу серії з 5-10 художніх творів, які відповідають вимогам проекту, з однієї європейської мови на іншу, щорічно;
  • Щонайбільше 50% від загального обсягу коштів, передбачених для проекту до 100 000 євро на проект.

 

ХТО МОЖЕ ПОДАВАТИСЯ?

Підпрограма відкрита для видавців і видавництв більше 2-х років існування, встановлених в ЄС або в інших країнах, що беруть участь в програмі Креативний Європи

1-2

Більш детальну інформація про участь, подачу заявки та дедлайни шукайте на:

Creative Europe Desks

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

 

ПРИКЛАДИ УСПІШНИХ ПРОЕКТІВ:

Translation of Six Literary Novels into English

Three books to be translated into English

 

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on VK