Дискусія «Український переклад: вулиця із двостороннім рухом»
Вчора (17 квітня 2019 року) відбулася наша Дискусія «Український переклад: вулиця із двостороннім рухом». Нагадаємо, що ми запросили на неї представників таких видавництв як «Наш формат» та «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», а також Український інститут книги. Модерувала дискусію Олена Гусейнова.
Запрошені учасники дискусії поділилися своїм досвідом у видавничій справі, розказали про участь видавництв у міжнародних книжкових ярмарках – в Лондоні, Парижі та Болоньї. Поговорили також про стан видавничої сфери в Україні, її основні проблеми, складнощі роботи із перекладами та про те, якими є зараз загальні тенденції на міжнародному ринку літератури. Окрему увагу приділили розвитку сфери дитячої літератури в сучасному світі та роль ілюстрацій та діджитал-технологій в ній.
Дякуємо запрошеним спікерам та учасникам за вашу активність!