Дискусія «Український переклад: вулиця із двостороннім рухом»


Вчора (17 квітня 2019 року) відбулася наша Дискусія «Український переклад: вулиця із двостороннім рухом». Нагадаємо, що ми запросили на неї представників таких видавництв як «Наш формат» та «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», а також Український інститут книги. Модерувала дискусію Олена Гусейнова.


Запрошені учасники дискусії поділилися своїм досвідом у видавничій справі, розказали про участь видавництв у міжнародних книжкових ярмарках – в Лондоні, Парижі та Болоньї. Поговорили також про стан видавничої сфери в Україні, її основні проблеми, складнощі роботи із перекладами та про те, якими є зараз загальні тенденції на міжнародному ринку літератури. Окрему увагу приділили розвитку сфери дитячої літератури в сучасному світі та роль ілюстрацій та діджитал-технологій в ній.


Дякуємо запрошеним спікерам та учасникам за вашу активність!

Категорія новини: Events
logo of creative europe
Логотип Українського Культурного Фонду
Logo of european commision
Логотип Міністерства Культури України