Можливості для видавництв і перекладачів

Вже зовсім скоро буде оголошено конкурс "Художній переклад" програми "Креативна Європа".

Орієнтовна дата оголошення конкурсу: 15-30 березня 2019 року. 

Фінальний термін подачі заявок: орієнтовно 15-30 травня 2019 року.

 

Тож пропонуємо вам ознайомитися із можливостями для авторів та видавництв, що працюють із перекладами художньої літератури:

Міністерство культури Люксембургу надає фінансування для перекладу опублікованих літературних творів люксембурзьких авторів на іноземну мову; переклад іноземних літературних творів на одну з офіційних мов Люксембургу (німецьку, французьку та люксембурзьку) або англійську. 

Жанри: проза; поезія; драма; література для дітей та молоді; літературне ессе; літературна антологія.

Дедлайн: заявники мають подати заявку, датовану поштовим штемпелем не пізніше ніж за 2 місяці до дати публікації перекладу. Заявки, подані після опублікування перекладу, прийматися не будуть.

Детально: http://bit.ly/2Xwv2Cw 



Literature Ireland (Ірландія) надає фінансування на літературні переклади ірландської літератури з англійської чи ірландської на іншу мову. 

Жанри: художня література, науково - популярна література, література для дітей, поезія та драматургія.

Дедлайн: 8 березня 2019. Зверніть увагу, що видавці повинні подати заявку до того, як переклад буде опубліковано.

Детально: http://bit.ly/2ttpTh1

Hungarian Books & Translations Office within the Petőfi Literary Museum (Угорщина) надає фінансування для видавництв на літературні переклади угорських авторів на іноземні мови.

Жанри: художня / історична література або культурно- історична науково- популярна література.

Дедлайн: 31 березня 2019. Проекти видавництв, що вже реалізуються, будуть розглянуті, якщо перекладена книга буде опублікована після кінцевого терміну подачі заявки на отримання фінансування.

Детально: http://bit.ly/2GTuNwb

Central European Initiative у співпраці з Slovene Writers’ Association within the Vilenica International Literary Festival (Словенія) надають фінансування для письменників.

На отримання фінансування мають право заявники- письменники всіх жанрів віком до 35 років з країн-членів Central European Initiative, які не є членами Європейського Союзу (Албанія, Білорусь, Боснія і Герцеговина, Македонія, Молдова, Чорногорія, Сербія та Україна).

Дедлайн: 30 квітня 2019

Детально: http://bit.ly/2UebJvX 

Аплікаційна форма: http://bit.ly/2HeyThM


NORLA - Norwegian Literature Abroad (Норвегія) надають 3 типи грантів з різними дедлайнами відповідно:

Для перекладачів (організацією передбачено декілька схем фінансування, спрямованих на заохочення перекладу книг норвезької літератури (художньої літератури та науково - популярної)): http://bit.ly/2IGBkvV

Для агентів і видавців (організацією передбачено декілька схем фінансування для агентів і видавців, що працюють із перекладами норвезької літератури): http://bit.ly/2XyYt7h

Для організаторів фестивалів та конференцій, які можуть подавати заявки на фінансування для запрошення норвезьких авторів та викладачів на свої заходи: http://bit.ly/2H7rCk1


logo of creative europe
Логотип Українського Культурного Фонду
Logo of european commision
Логотип Міністерства Культури України